Abu Zafar Obaidullah

 

The Monologue of an Inheritor

 

 

I speak of a legend,

I speak of a legend of my ancestor

Who had the smell of silt in his palms

And a flaming scar on his back like a red hibiscus.

 

He would speak of the wilderness,

Of savage beasts,

Of trodden hills

Of ploughing the virgin soil,

Of poets and of poetry

Each honest word spoken by him

And each grain of corn from his ploughed

                                  land turned in to a poem.

 

He who is insensitive to poetry

Would hear the rumblings of the storm.

He who is insensitive to poetry

Would be deprived of the radiant horizon.

He who is sensitive to poetry

Would remain a slave all his life.

I speak of dreams like spoken truths,

Of a bright window lit by fires.

I speak of my mother who used to say

A flowing river keeps swimming even those who

Do not know how to swim.

 

He who is insensitive to poetry

Does not know how to keep swimming in a river.

He who is sensitive to poetry

Does not know how to play with the fishes.

He who is sensitive to poetry

Cannot listen to fairy tales couched

                                in his mother’s bosom.

 

I speak of a legend,

I speak of an ancestor,

I speak apprehensive affections,

I speak of the death of a pregnant sister and

I speak of my love.

 

Love kills the mother

And war comes like fierce love.

The children leave their mother

And I speak of my brother.

 

He who is sensitive to poetry

Can not die for the sake of his son.

He who is sensitive to poetry

Can not take to arms out of love.

He who is sensitive to poetry

He cannot hold the sun in his heart.

 

I speak of a legend

I speak on an ancestor

Who had a scar on his back

Flaming like a red hibiscus,

Because he was a slave.

 

Shall I be able to speak of poetry like him ?

Shall I like him, be able to speak of freedom ?

 

He would speak of driving the plough deep in to the earth,

Of sowing clean seed in the well-drenched lad

Of tending the ripening corn like the milk cow,

He would speak of poets and of poetry.

 

Each bead of sweat of one who tills the land is

                                                          a poem,

Every grain of corn of that tilled land is a poem.

 

He who is sensitive to poetry

Will be laughed at by the bare earth,

He who is sensitive to poetry

Will be deprived of his mother’s milk.

He who is sensitive to poetry

Will remain hungry all his life.

 

When the dissembling landlord’s tyranny

Laid waste our corn like wild fire,

We fell in like the teeming clouds of Sravana

Revived the dead earth with the soft touch of

                                             the showers,

Sowed decent seed in the well-drenched earth

Saw the beauty of our corn

                      like the well-formed beads of sweat,

And inhaled an incredible smell to our fill.

Then the lords like poisonous vipers crawled back

                                                                  in to the

Dark dungeons

And we, like thickly set copper inscriptions,

Emerged bathed in the sunlight

And our chorus so tellingly held poetry.

 

Poetry is the sudden flash of a horizon-cleaning

                                                             thunder,

Poetry is the words of resistance like a red hibiscus.

He who is sensitive to poetry

Will have to bite the dust like a lowly sucker.

He who is sensitive to poetry

Shall be made to kneel before an armed uprising

Like the rumbling rush of a tidal wave.

 

The fragrance of silt will leave one

He who is sensitive to poetry.

 

I speak of a legend,

I speak of an ancestor

Who would speak of the truth like dreams

Of age-old music expending in to miraculous

                                                  emptiness,

Of the star-lit fields

Of poets and of poetry.

 

When the poet’s blood was spilled

We joined together in a common fraternity

Like the mouth of a river that meets the sea,

We became a veritable flame of fire

Like the burning sun

And then the fell killer kneeled before

Poetry and begged for mercy.

Then our sorrow turned in to anger

And ous anger in to pleasure.

 

Poetry is the chorus of voices

Like the confluent roar of the river and the sea

Poetry is the pleasurable eruption of our

Repressed anger.

 

He who is sensitive to poetry

Would be deprived of the amity of the waves.

He who is sensitive to poetry

Will be cursed cursed by wretched and lonesome sorrow.

He who is sensitive to poetry

Shall always remain deaf and dumb.

 

I speak of a legend,

I speak of my ancestor

Who had a flaming scar on his back

Like a red hibiscus,

I speak of a bunch of red hibiscus.

I speak of an uprising

Like tidal wave

I speak of Kamol’s eyes

Like shooting stars

I speak of a thousand scars

Like full-blown flowers

I speak of a mother

Who has lost her children.

I speak of firy death and of freedom.

 

When the tyrannical powers swooped down on us

We became erect and composed like old music

We touched the emptiness in the space

Like the soaring peak of a mountain

We became taller

Like the expending horizon

And uprooted all our white fear.

Then we became calm and bright like the

                                             amorphous stars

In the milky way.

Poetry is the blooming scar of a flaming star,

Poetry is the indomitable glare of the middy sun.

 

He who doesn’t love Poetry

Can never reach at the sky,

He who doesn’t love Poetry

Cannot be brightened by the conviction of the noon

He who doesn’t love Poetry

Cannot resist fear.

 

I speak of a legend

I speak of my ancestor.

I speak of the fearless stride of the working class

I speak of the uncultured unity of the wilderness

I speak of the soaring pride of the manacled trees

I speak of the past

And of the present.

 

Poetry is soaring pride of  menacled trees.

Poetry is the uncultured unity of the wilderness.

He who is insensitive to  poetry

Will be alienated and overtaken by chaos,

He who is insensitive to  poetry

Shall be rendered eyeless by a time turned away.

He who is insensitive to  poetry

Shall remain an underling all his life.

 

When we entered the city

There was hunger all around ;

Fertile earth was empty,

The trees bare

And like pieces of floating land,

Rootless men and women were hungry.

 

When we entered the city

There was chaos all around.

The mother was found grieving for the lost child,

And her tall sons sticken dumb

With their blind eyes wide open

And staring like  water lilies.

 

Then we remembered our ancestor,

Remembered the feats of our great-grand father,

We remembered the primordial wilderness

And the subdued savage beasts.

 

Then we become stolid like the mountains

And our aims became fixed like the Pole-star.

I speak of a legend

I speak of an ancestor.

 

I speak of the armed uprising

Of men with unshaken faith.

I speak of the quiet pacing of History

In the corridors of class-struggle.

I speak of History

And of dreams.

 

O tall sons of the earth,

I speak to you,

I speak of my mother and

Of my sister’s death

And of the battle my brother fought.

I speak of my love

I am a poet

And  I speak of poetry.

 

History is a dreamlike release of the truth

And Poetry is the pleasurable feel of History.

He who is an insomniac cannot compose poems.

He who has the thrill of a budding sprout

Is a poet

He who speaks out dreamlike truths

Is a poet

And when men would love each other

Everybody would turn a poet.

 

I speak of a legend

I speak of my ancestor.

I speak of the restless present

And of the final struggle in the future.

 

Between  intermitten skirmishes

We have tilled the land

In the narrow nebula of murders and murderers

We have sowed clean seed

And with the generous flow of winding rivers

We have tented the seedlings.

 

Our faces are ugly

Because hatred of ugliness renders of ugly.

Our voices are harsh

Because  resentment against injustice

                       renders the voice harsh.

We have a star like scar on our back

Because incredibly treacherous words

Have always led us to the place of execution.

 

I speak of a legend

I speak of my ancestor

Of my sons

And of you.

 

I speak of the future

When each spoken word would be as true as the sun.

I speak of the future of Poetry.

I speak of the death of viper-like lords,

I speak of the end to all these bickering and

                                                               conflicts.

And of the final dissipation of this bitter hatred.

I speak of handsome love

And of melodious voices.

 A rich harvest would greet one who tills the land,

Rivers would reward one who rears the fishes,

Mother’s blessing would make one who     

                                       tends the cow live long,

A sword of steel would arm one who puts a piece

                                                                      of iron

In the white heat of burning flames.

 

Poetry is the inevitable uprising of mailed beauty

Poetry is the melodious voice of handsome love

Each word spoken in fearless freedom is a poem

Resistance burning like red hibiscus is a poem.

 

Shall we be able to speak of Poetry like him ?

Shall we, like him, be able to speak of freedom ?

 

                                                       Translate by Kabir Chowdhury

 

 

 

Abu Zafar Obaidullah (1934-0)

Poet. Poetry : Satnari Har (1959) Ami Kingbadantir Katha Bolchhi (1981), Premer Kvita (1982), Kakhono Rang Kakhono Sur (1970), Awards : Bangla Academy Award-1979, Ekushe Padak-1985.