To
make words meaningful is my business.
By
adding words to words I build sentences,
A
strange and mysterious garden of the sentences
turn out to be soldiers,
Sometimes
they become forlorn wandering lovers.
At
other times they grow in to
shining faces of a procession ;
They
sparkle in slogans and posters ;
it is a wonderful art gallery
Born
of the artist’s deepest devotion.
This
garden of sentences is all my asset.
I
lay it out, dress it up,
design and decorate it just as I please.
Some
pictures are after my heart,
some are not.
There
lie about many many incomplete ones.
Joy
and sadness lie cheek by jowl
Close
to each other in the depth of sound.
Words
inside sentences ---
Words,
words,
Till
the end only words remain,
At
the beginning of everything
and at the very end.
The
rise and fall of man,
Has
tumultuous emotions.
His
firm feelings of solidarity,
All
man’s thoughts and ideas –
All,
all
Are
built of the strange
Bottomless
empire of dream laden words.
This
garden of words, and the words within words
That
are going on working ceaselessly
In
the deep recesses of the human heart ;
In
to demand my right of admittance,
For
to make words meaningful
is my only business.
Translated by : Kabir Chowdhury
Kaisul
Huq
(1933--)
Poet.
Poetry : Shabder Sanko (1974).