Syed Ali Ahsan

 

My East Bengal

 

 

What an amazingly cool river is my East Bengal !

How quiet and gay is sudden aver flowing abandon !

Once loud and noisy, many a time sleepy

                                              and lethargic,

At other times a continuos flood of subdued voices,

 

How often cranes and river-snipes,

A kingfisher or two,

Some chattering crows

Cluster of kask thickets singing in the wind :

A river of words rich with woves,

A tiny island of earth

With a few trees and some cottages

 

You are bottomless

In the overflowing waters of the monsoon,

A heaven of generous heart,

A wide expanse of life

Stretching beyond the horizon,

A greeting like the boat

Swimming onward with the sweeping current

Like the full-throated song of the boatman

Singing with abandon

From his seat perched way up at the projecting front.

 

What astonishing wealth of life.

How many   times in how many strange lands have

                                                                         I seen

Numberless trees, hills and smoke,

The richness of many seas

Dark thick blue, gray like the fog,  or black,

Seen the sun and the sky of many countries

Right and left, touching the horizon

Or glittering on the ice

Red,  blue, or crystal white

And in the generous width  of the woodlands

Of western Bavaria.

 

The air, light of the sun

And every moment then had seemed

To evelop me in some soft green languor,

But the generous profusion of green 

In all its wild splendor

Now suddenly comes back to me new and fresh.

Here my world  is much more glamorous,

Here is a land like a river

Quiet, overflowing, full of music,

Myriad-faced, a line-sketch of many colours.

 

This is my East Bengal

Whose likeness is a cool quite river.

 

 

 

Syed Ali Ahsan (1922-1999). Poet, essaist, researcher and translator. Poetry: Anek Akash (1959), Ekak Sandhyay Basanta (1964), Sahasa Sachakita (1965), Amar Protidiner Shabda (1974), Rajani Gandha (1988), Nirbachita Kavita (1996). Essay : Bangla Sahityer Itibritta (jointly), Kabitar Katha (1957), Adhunik Bangla Kavita : Shabder Anushange (1970), Adhunik German Sahitya (1976), Shilpabodh o Shilpa Chaitanya (1983), Bangla Sahityer Itihas : Prachin Jug (1994),  Mrigavati (1998). Translation : Iqbaler Kavita (1952), Whitmaner Kavita (1965). Awards : Bangla Academy –1967, Daud Award-1968, Ekushe Padak-1983, Swadhinata Padak-1988.